Юмэ что означает имя

Содержание

Имя Юмэ: значение имени, происхождение, судьба, характер, национальность, именины, известные люди

Что означает имя Юмэ? Что обозначает имя Юмэ? Что значит имя Юмэ для человека? Какое значение имени Юмэ, происхождение, судьба и характер носителя? Какой национальности имя Юмэ? Как переводится имя Юмэ? Как правильно пишется имя Юмэ? Совместимость c именем Юмэ — подходящий цвет, камни обереги, планета покровитель и знак зодиака. Полная характеристика имени Юмэ и его подробный анализ вы можете прочитать онлайн в этой статье совершенно бесплатно.

Содержание толкования имени

Анализ имени Юмэ

Имя Юмэ состоит из 3 букв. Имена, состоящие их трех букв, обычно дают людям, поведение которых отличает решительность. Приняв некую идею в качестве руководства к действию, такой человек не остановится не перед чем для достижения результата. Проанализировав значение каждой буквы в имени Юмэ можно понять его тайный смысл и скрытое значение.

Значение имени Юмэ в нумерологии

Нумерология имени Юмэ может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Юмэ в нумерологии — 5. Девиз имени Юмэ и пятерок по жизни: «Я свободен, как птица!»

«Пятерка» в нумерологическом ядре – это признак стремления к абсолютной свободе и полного неприятия любых правил и ограничений.
«Пятерка» в числах имени – Числе Выражения, Числе Души и Числе внешнего облика – свидетельство наличия характерных для этого числа способностей. В частности – умения находить общий язык со всеми, кто представляет интерес. Люди с именем Юмэ, которым покровительствует число 5 в нумерологии, имеют выраженные способности к коммерции, поэтому и интересы их зачастую сосредоточены в этом направлении.
Любители приключений, пятерки ценят острые ощущения и перемены в жизни. Эти люди не терпят однообразия, быстро теряя интерес к любой монотонной деятельности. Часто они непредсказуемы, способны быстро изменить свое мнение, а потому не отличаются надежностью.
Пятерка по имени Юмэ — это яркая индивидуальность. Она может быть окружена друзьями, но очень хорошо справляется со всеми проблемами самостоятельно. Часто рождаются гении. Существуют два типа Пятерок. Это может быть человек с сильной волей, уверенный в себе. И наоборот, слабохарактерный, но талантливый, который раздает свои таланты всем подряд. Пятерка часто ленится, не любит длительные нагрузки, более спринтер, чем бегун на длинные дистанции. Поэтому Пятерке легче и лучше обучаться чему-то интенсивным методом. Пятерка — это число вдохновения, служит Музой для окружающих. Пятерка по имени Юмэ всегда находится в движении, не выносит рутины, не может долго оставаться в четырех стенах. Пятерка имеет хорошую интуицию. Очень восприимчива к запахам и вкусам. Увлечение мистикой может дать Пятерке недостающее в жизни приключение. Скука и рутина ее враги, поэтому порадовать Пятерку с именем Юмэ может свобода и новые впечатления.

Планета покровитель имени Юмэ

Число 5 для имени Юмэ означает планету Меркурий. Люди этого типа обладают в высшей степени живым и изворотливым умом. Носители имени Юмэ склонны проявлять инициативу, любят новизну и частую перемену обстановки. Им чужда рутина. Люди с именем Юмэ берутся за любую работу, и та буквально горит у них в руках. Все у Меркуриев получается, все спорится. Стремительность у них просто в крови. Владельцы имени Юмэ все быстро делают, быстро думают, быстро принимают решения. Люди по имени Юмэ, находящиеся под влиянием планеты Меркурий, тянутся к знаниям, самокритичны и умеют критиковать друзей, но делают это мягко и к месту, ничем не обижая человека. Как правило, у них все получается, но если вдруг их постигает неудача в делах, то они довольно быстро впадают в уныние. Обаяние, которым обладают люди с именем Юмэ, заменяет им многие другие качества, необходимые в семейной жизни. Они не любят вести хозяйство, но проявляют интерес ко всем сторонам жизни. Люди этого типа находят общий язык с представителями практически всех типов.

Знаки зодиака имени Юмэ

Для имени Юмэ подходят следующие знаки зодиака:

Цвет имени Юмэ

Голубой цвет имени Юмэ. Люди с именем Юмэ, носящие голубой цвет, доверчивы и талантливы. Обладатели имени Юмэ не любят конфликтов, поэтому обходят их стороной – готовы даже попросить прощения у обидчика, только чтобы никто не таил в душе на них злость. С носителями имени Юмэ очень легко дружить и работать, но вот в семье у них часто бывают размолвки, так как они готовы бросить всё ради друзей, попавших якобы в беду. Но, как только друг спасён, то извинение перед домашними будет столь искренним, что невозможно их не простить. Положительные черты характера для имени Юмэ – творчество и креативность, бесконфликтность. Отрицательные черты характера имени Юмэ – некоторая безответственность и зависимость от мнения других.

Как правильно пишется имя Юмэ

В русском языке грамотным написанием этого имени является — Юмэ. В английском языке имя Юмэ может иметь следующий вариант написания — Yume.

Видео значение имени Юмэ

Вы согласны с описанием и значением имени Юмэ? Какую судьбу, характер и национальность имеют ваши знакомые с именем Юмэ? Каких известных и успешных людей с именем Юмэ вы еще знаете? Будем рады обсудить имя Юмэ более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях ниже.

Если вы нашли ошибку в описании имени, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Имя Юмэ: анализ, происхождение, значение, характер, судьба, совместимость и характеристика имени Юмэ

Что означает имя Юмэ? Что обозначает имя Юмэ? Что значит имя Юмэ для человека? Какое значение имени Юмэ, анализ, происхождение, судьба и характер его носителя? Какой национальности имя Юмэ? Как переводится имя Юмэ? Как правильно пишется имя Юмэ? Совместимость c именем Юмэ — подходящий цвет, камни и талисманы, планета покровитель и знак зодиака. Полная характеристика имени Юмэ и его подробное описание вы можете прочитать онлайн в статье про имя Юмэ совершенно бесплатно.

Полное описание имени

Анализ имени Юмэ

Имя Юмэ состоит из 3 букв. Имена, состоящие из трех букв, обычно дают людям, чье поведение характеризуется решительностью. Приняв какую-то идею как руководство к действию, такой человек не остановится ни перед чем, чтобы добиться результата. Проанализировав значение каждой буквы в имени Юмэ можно понять его тайный смысл и скрытое значение.

Происхождение имени Юмэ

Имя, даваемое при рождении человеку, в нашем случае имя — Юмэ, обычно дается при рождении на всю жизнь. Имена люди имели во все времена во всех цивилизациях. У каждого народа они связаны с его культурой и бытом. Для того, чтобы какое-либо имя появилось у данного народа, необходимы определённые культурно-исторические условия. Любое слово, которым именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное имя. Впервые имя Юмэ встречается в исторических документах с 1719 года. Имя Юмэ в русской транслитерации образовано путем сложения 2 сложных частиц: «Ю + МЭ». Обладатели кириллической версии имени Юмэ в 61% случаев родились и проживают на территории России, и в 39% случаев являются гражданами других стран.

Значение имени Юмэ

Нумерология имени Юмэ может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Юмэ в нумерологии — 5. Девиз имени Юмэ и пятерок по жизни: «Я свободен, как птица!»
«Пятерка» в нумерологическом ядре – это признак стремления к абсолютной свободе и полного неприятия любых правил и ограничений.
«Пятерка» в числах имени – Числе Выражения, Числе Души и Числе внешнего облика – свидетельство наличия характерных для этого числа способностей. В частности – умения находить общий язык со всеми, кто представляет интерес. Люди с именем Юмэ, которым покровительствует число 5 в нумерологии, имеют выраженные способности к коммерции, поэтому и интересы их зачастую сосредоточены в этом направлении.
Любители приключений, пятерки ценят острые ощущения и перемены в жизни. Эти люди не терпят однообразия, быстро теряя интерес к любой монотонной деятельности. Часто они непредсказуемы, способны быстро изменить свое мнение, а потому не отличаются надежностью.
Пятерка по имени Юмэ — это яркая индивидуальность. Она может быть окружена друзьями, но очень хорошо справляется со всеми проблемами самостоятельно. Часто рождаются гении. Существуют два типа Пятерок. Это может быть человек с сильной волей, уверенный в себе. И наоборот, слабохарактерный, но талантливый, который раздает свои таланты всем подряд. Пятерка часто ленится, не любит длительные нагрузки, более спринтер, чем бегун на длинные дистанции. Поэтому Пятерке легче и лучше обучаться чему-то интенсивным методом. Пятерка — это число вдохновения, служит Музой для окружающих. Пятерка по имени Юмэ всегда находится в движении, не выносит рутины, не может долго оставаться в четырех стенах. Пятерка имеет хорошую интуицию. Очень восприимчива к запахам и вкусам. Увлечение мистикой может дать Пятерке недостающее в жизни приключение. Скука и рутина ее враги, поэтому порадовать Пятерку с именем Юмэ может свобода и новые впечатления.

Характер имени Юмэ

Люди с именем Юмэ активные, беспокойные, неугомонные, умные и нетерпеливые. Они любят путешествовать, много видеть, много слышать, со многими разговаривать, им необходимо менять привычный мир для полного ощущения комфорта, иначе они скучают и устают, испытывая скуку и физическое недомогание. Носители имени Юмэ достаточно амбициозны, вспыльчивы, очень сексуальны. Лучшим занятием для людей с именем Юмэ являются переговоры. Споры, конфликты и деловые вопросы легко решаются этими людьми. И все благодаря чему? Конечно же, умению брать себя в руки! Внешне носители имени Юмэ часто производят впечатление холодных и неприступных, но внутри них всегда горит огонь. Стоит раздуть его до пламени!

Судьба имени Юмэ

Люди с именем Юмэ обладают огромной способностью к усвоению новой информации, схватывая все на лету. Им очень легко даются иностранные языки. Как правило, их внимание направлено на несколько дел сразу. Но чтобы достигать любых целей, необходимо научиться концентрироваться на чем-то одном. Носители имени Юмэ легко возбудимы и беспокойны, быстро и остро реагируют на разного рода раздражители. При взгляде на них можно сказать, что они уверенные в себе люди, но на самом деле за этой маской скрывается большая робость. Обладатели имени Юмэ обычно страдают неврозами и бессонницей. Научитесь успокаиваться, релаксировать и отдыхать! Партнеры с именем Юмэ легко разрывают связь, если их сдерживают. Свою профессию носители имени Юмэ должны выбирать очень тщательно, т.к. рутина и недостаток впечатлений может быть причиной неудач в жизни. Деньги не являются целью их жизни, однако зарабатывают они их без особого труда!

Совместимость имени Юмэ

Для каждого имени, в том числе и для имени Юмэ может быть рассчитана степень совместимости с другими именами. Совместимость имен позволяет определить, насколько эти имена, благодаря своим особенностям и характеристикам, позволяют строить коммуникативные, дружеские, любовные отношения между людьми. Имя как зеркало человека — в нем отражается его характер и судьба. И понятно желание любого человека окружить себя единомышленниками, с которыми чувствуешь себя спокойно и безопасно. Напротив, борьба характеров, противостояние темпераментов приводят к спорам, раздорам и конфликтам. Наилучшую cовместимость имя Юмэ показывает со следующими именами: Раиса, Арсений, Агриппина, Алеся, Вячеслав.

День имени Юмэ

День имени Юмэ отмечают 18 сентября.

Характеристика имени Юмэ

В результате фоносемантическиго анализа имени Юмэ и опроса фокус-группы были выявлены следующие характеристики: слабый, яркий, быстрый, могучий, радостный, грубый, лёгкий, красивый, простой, храбрый. Именно такие характеристики и ассоциации возникают в голове у людей, когда они слышат имя Юмэ.

Планета покровитель имени Юмэ

Для имени Юмэ планета Меркурий означает весьма живой и изворотливый ум. Носители имени Юмэ склонны проявлять инициативу, любят новизну и частую смену обстановки. Им чужда рутина. Люди с именем Юмэ берутся за любую работу, и та буквально горит у них в руках. Все, что получает Меркурий, все идет в дело. Усилия у них просто в крови. Обладатели имени Юмэ все делают быстро, быстро думают, быстро принимают решения. Люди с именем Юмэ, находящиеся под влиянием планеты Меркурий, тянутся к знаниям, самокритичны и могут критиковать друзей, но делают это мягко и в точку, не обижая людей. Как правило, они добиваются успеха, но если вдруг сталкиваются с неудачей в делах, то быстро впадают в уныние. Обаяние, которым обладают люди с именем Юмэ, заменяет многие другие качества, необходимые в семейной жизни. Они не любят вести домашнее хозяйство, но проявляют интерес ко всем сторонам жизни.

Знаки зодиака имени Юмэ

Для имени Юмэ подходят следующие знаки зодиака:

Камни и талисманы для имени Юмэ

Амулеты, как и обереги, выполняют защитную функцию, но предназначены для конкретного человека. Носить их нужно открыто в виде бус, колец, серег, браслетов, брошей или кулонов. Талисманы не должны выставляться напоказ. У них более широкие функции. Они привлекают деньги, приносят удачу, дарят любовь, добавляют здоровья. Определим подходящий список талисманов для имени Юмэ. Обладателям имени Юмэ подходят тигровый глаз и изумруд. Первый камень оберегает своего владельца от сглаза, финансовых потерь, серьезных травм и развивает интуицию. Второй привлекает удачу и развивает мудрость.

Цвет имени Юмэ

Голубой цвет имени Юмэ. Люди с именем Юмэ, носящие голубой цвет, доверчивы и талантливы. Носители имени Юмэ не любят конфликтов, поэтому обходят их стороной — даже готовы попросить прощения у обидчика, лишь бы никто не затаил в душе их злобу. С носителями имени Юмэ очень легко дружить и работать, но вот в семье они часто ссорятся, так как готовы бросить все ради друзей, которые якобы попали в беду. Но как только друг будет спасен, извинения перед семьей будут настолько искренними, что их невозможно не простить. Положительные черты характера для имени Юмэ — креативность и творческий подход, бесконфликтность. Отрицательные черты характера имени Юмэ — некоторая безответственность и зависимость от мнения окружающих.

Как правильно пишется имя Юмэ

В русском языке грамотным написанием этого имени является — Юмэ. В английском языке имя Юмэ может иметь следующий вариант написания — Yume.

Склонение имени Юмэ по падежам

Падеж Вопрос Имя
Именительный Кто? Юмэ
Родительный Нет Кого? Юмэ
Дательный Рад Кому? Юмэ
Винительный Вижу Кого? Юмэ
Творительный Доволен Кем? Юмэ
Предложный Думаю О ком? Юмэ

Видео про имя Юмэ

Вы согласны с описанием и значением имени Юмэ? Какую судьбу, характер и национальность имеют ваши знакомые с именем Юмэ? Каких известных и успешных людей с именем Юмэ вы знаете? Какой информацией об имени Юмэ вы еще обладаете? Будем рады обсудить имя Юмэ более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях ниже.

Если вы нашли ошибку в описании имени, его анализе, происхождении, значении, характере, судьбе, совместимости или характеристики, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Юмэ что означает имя

HB8f7jpKhoyEvZo7bJ nLbIk47 B726CBS9UeZIcvi3

Красивые японские женские имена и их значения.

Аи (1: 藍, 2: 愛): Японское имя означающее 1) «Индиго» или 2) «Любовь.»

Аика (愛佳): Японское имя означающее «Песня о любви»

Аими (愛美): Японское имя означающее «Красота любви»

Акане (茜): Японское имя означающее «Бриллиантовый красный»

Акеми (明美): Японское имя означающее «Светящаяся крсота»

Асами (麻美): Японское имя означающее «Утренняя красота»

Ацуко (1-篤子, 2-温子): Японское имя означающее 1) «добрый ребенок» or 2) «теплый ребенок»

Аяме (菖蒲): Японское имя означающее «цветок ириса»

Аяно (1-彩乃, 2-綾乃): Японское имя означающее 1) «мой цвет» or «мой образ»

Бунко: Японское имя означающее «Образованный ребенок»

Чиаса: Японское имя означающее «Тысяча рассветов»

Чиэ (恵): Японское имя означающее «Мудрость»

Чихару (千春): Японское имя означающее «Одна тысяча вёсн»

Чиё (千代): Японское имя означающее «Тысяча поколений»

Чиёко (千代子): Японское имя означающее «Дитя тысячи поколений»

Чоу (蝶): Японское имя означающее «Бабочка»

Эми (1-恵美, 2-絵美): Японское имя означающее 1) «Прекрасное благословление» or 2) «прекрасная картина»

Эцуко (悦子): Японское имя означающее «Счастливый ребенок»

Фумико (文子): Японское имя означающее «Ребенок невиданной красоты»

Хана (花): Японское имя означающее «Цветок»

Харука (遙, 遥, 悠, 遼): Японское имя означающее «Расстояние»

Харуки (春樹): Японское имя означающее «Весеннее дерево»

Харуко (はるこ): Японское имя означающее «Весенний ребенок»

Харуми (春美): Японское имя означающее «Весенняя красота»

Хидеко (秀子): Японское имя означающее «Великолепный ребенок»

Хитоми (瞳): Японское имя означающее «Зрачок (глаза)». Это имя обычно дают девочкам с красивыми глазами.

Хотару (蛍): Японское имя означающее «Светлячок»

Изуми(泉): Японское имя означающее «Фонтан»

Джунко (1-順子, 2-純子): Японское имя означающее 1) «послушный ребенок» or 2) «Чистый ребенок»

Каэде (楓): Японское имя означающее «Клен»

Камико (上子): Японское имя означающее «Совершенный ребенок»

Каору (薫): Японское имя означающее «Аромат»

Касуми (霞): Японское имя означающее «Туман»

Кацуми (勝美): Японское имя означающее «Побеждающая красота»

Киёми (清見): Японское имя означающее «Чистая красота»

Кохаку (琥珀): Японское имя означающее «Янтарь»

Котоне (琴音): Японское имя означающее «Звук арфы»

Коу (1-幸, 2-光, 3-康): Японское имя означающее 1) «счастье», 2) «свет», 3) «мир.»

Кёко (恭子): Японское имя означающее «Городской ребенок»

Мадока (1-円, 2-円花): Японское имя означающее 1) «круг» или 2) «круг цветов»

Маи (舞): Японское имя означающее «танец»

Макото (誠): Японское имя означающее «Верный, правильный»

Масами (雅美): Японское имя означающее «Элегантная красота»

Мегуми (恵): Японское имя означающее «Благословление»

Источник

Юмэ что означает имя

HB8f7jpKhoyEvZo7bJ nLbIk47 B726CBS9UeZIcvi3

Именные суффиксы
-тян (chan) — Близкий аналог «уменьшительно-ласкательных» суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент «сюсюканья». Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным говорящему по положению, — невежливо. Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не «крутит роман», то он проявляет некорректность. Девушка, обращающаяся так к парню-ровестнику, с которым не «крутит роман» — в сущности, хамит.

-кун (kun) — Аналог обращения «товарищ». Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую «официальность», тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.

-ян (yan) — Кансайский аналог «-тян» и «-кун».

-пён (pyon) — Детский вариант «-кун».

-тти (cchi) — Детский вариант «-тян» (ср. «Тамаготти»).

-без суффикса — Близкие отношения, но без «сюсюканья». Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса — признак фамильярных, но «отстраненных» отношений (характерный пример — отношения школьников или студентов).

-сан (san) — Аналог русского «господин/госпожа». Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям).

-хан (han) — Кансайский аналог «-сан».

-си (shi) — «Господин», используется исключительно в официальных документах после фамилии.

-фудзин (fujin) — «Госпожа», используется исключительно в официальных документах после фамилии.

-кохай (kouhai) — Обращение к младшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.

-сэмпай (senpai) — Обращение к старшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.

-доно (dono) — Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.

-сэнсэй (sensei) — «Учитель». Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.

-сэнсю (senshu) — «Спортсмен». Используется по отношению к известным спортсменам.

-дзэки (zeki) — «Борец сумо». Используется по отношению к известным сумоистам.

-уэ (ue) — «Старший». Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами — только с обозначениями положения в семье («отец», «мать», «брат»).

-сама (sama) — Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т.д. На русский примерно переводится как «уважаемый, дорогой, досточтимый».

-дзин (jin) — «Один из». «Сая-дзин» — «один из Сая».

-тати (tachi) — «И друзья». «Гоку-тати» — «Гоку и его друзья».

-гуми (gumi) — «Команда, группа, тусовка». «Кэнсин-гуми» — «Команда Кэнсина».

Источник

Юмэ что означает имя

EWbdesO uRuFXfKYfhknLevTDeiJo96mTyo32urJuUVPL9zrdX hWyNAyU4ipVGlYfrOn6TZ

Популярные японские выражения.

Группа со значением “Привет”:
Охаё годзаймас (Ohayou gozaimasu) — “Доброе утро”. Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев “у” после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как “Охаё годзаймас”.
Охаё (Ohayou) — Неформальный вариант.
Оссу (Ossu) — Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как “Осс”.
Коннитива (Konnichiwa) — “Добрый день”. Обычное приветствие.
Комбанва (Konbanwa) — “Добрый вечер”. Обычное приветствие.
Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) — “Давно не виделись”. Стандартный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) — Женский вариант.
Хисасибури да наа… (Hisashiburi da naa) — Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) — “Привет”. Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) — “Привет”. Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
Ё! (Yo!) — “Привет”. Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) — “Здравствуйте”. Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) — “Алло”. Ответ по телефону.

Группа со значением “Пока”:
Саёнара (Sayonara) — “Прощай”. Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Мата асита (Mata ashita) — “До завтра”. Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) — Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) — Мужской вариант.
Дзя, мата (Jaa, mata) — “Еще увидимся”. Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) — Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) — Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) — “Спокойной ночи”. Несколько формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) — Неформальный вариант.

Группа со значением “Да”:
Хай (Hai) — “Да”. Универсальное стандартное выражение. Также может значить “Понимаю” и “Продолжайте”. То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
Хаа (Haa) — “Да, господин”. Очень формальное выражение.
Ээ (Ee) — “Да”. Не очень формальная форма.
Рёкай (Ryoukai) — “Так точно”. Военный или полувоенный вариант.

Группа со значением “Нет”:
Иэ (Ie) — “Нет”. Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
Най (Nai) — “Нет”. Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.
Бэцу ни (Betsu ni) — “Ничего”.

Группа со значением “Конечно”:
Наруходо (Naruhodo) — “Конечно”, “Конечно же”.
Мотирон (Mochiron) — “Естественно!” Указание на уверенность в утверждении.
Яхари (Yahari) — “Так я и думал”.
Яппари (Yappari) — Менее формальная форма того же самого.

Группа со значением “Может быть”:
Маа… (Maa) — “Может быть…”
Саа… (Saa) — “Ну…” В смысле — “Возможно, но сомнения еще остаются”.

Группа со значением “Неужели?”:
Хонто дэс ка? (Hontou desu ka?) — “Неужели?” Вежливая форма.
Хонто? (Hontou?) — Менее формальная форма.
Со ка? (Sou ka?) — “Надо же…” Иногда произносится как “Су ка”
Со дэсу ка? (Sou desu ka?) — Формальная форма того же самого.
Со дэсу нээ… (Sou desu nee) — “Вот оно как…” Формальный вариант.
Со да на… (Sou da naa) — Мужской неформальный вариант.
Со нээ… (Sou nee) — Женский неформальный вариант.
Масака! (Masaka) — “Не может быть!”

Группа со значением “Пожалуйста”:
Онэгай симас (Onegai shimasu) — Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа “сделайте нечто для меня”.
Онэгай (Onegai) — Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
Кудасай (kudasai) — Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, “китэ-кудасай” — “Пожалуйста, приходите”.
Кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) — Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как “не могли бы вы сделать нечто для меня?”. Например, “китэ-кудасаймасэн ка?” — “Не могли бы вы придти?”.

Наник Soul Баканова 19 мая 2008 в 20:51
Группа со значением “Спасибо”:

EWbdesO uRuFXfKYfhknLevTDeiJo96mTyo32urJuUVPL9zrdX hWyNAyU4ipVGlYfrOn6TZ

Домо (Doumo) — Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую “бытовую” помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
Аригато годзаймас (Arigatou gozaimasu) — Вежливая, несколько формальная форма.
Аригато (Arigatou) — Менее формальная вежливая форма.
Домо аригато (Doumo arigatou) — “Большое спасибо”. Вежливая форма.
Домо аригато годзаймас (Doumo arigatou gozaimasu) — “Огромное вам спасибо”. Очень вежливая, формальная форма.
Катадзикэнай (Katajikenai) — Старомодная, очень вежливая форма.
Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) — “Я ваш должник”. Очень вежливая и формальная форма.
Осэва ни натта (Osewa ni natta) — Неформальная форма с тем же значением.
До итасимаситэ (Dou itashimashite) — Вежливая, формальная форма.
Иэ (Iie) — “Не за что”. Неформальная форма.

Группа со значением “Простите”:
Гомэн насай (Gomen nasai) — “Извините, пожалуйста”, “Прошу прощения”, “Мне очень жаль”. Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от “сумимасэн”).
Гомэн (Gomen) — Неформальная форма.
Сумимасэн (Sumimasen) — “Прошу прощения”. Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
Суманай/Суман (Sumanai/Suman) — Не очень вежливая, обычно мужская форма.
Суману (Sumanu) — Не очень вежливая, старомодная форма.
Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) — “Прошу прощения”. Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
Сицурэй (Shitsurei) — Аналогично, но менее формальная форма
Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) — “Мне нет прощения”. Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.
Мосивакэ най (Moushiwake nai) — Менее формальный вариант.

Прочие выражения:
Додзо (Douzo) — “Прошу”. Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ — “Домо”.
Тётто… (Chotto) — “Не стоит беспокоиться”. Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

Группа “Уход и возвращение”:
Иттэ кимасу (Itte kimasu) — “Я ушел, но еще вернусь”. Произносится при уходе на работу или в школу.
Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) — Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде “Я выйду на минутку”.
Иттэ ирасяй (Itte irashai) — “Возвращайся поскорей”.
Тадайма (Tadaima) — “Я вернулся, я дома”. Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит “духовное” возвращение домой.
Окаэри насай (Okaeri nasai) — “Добро пожаловать домой”. Обычный ответ на “Тадайма”.
Окаэри (Okaeri) — менее формальная форма.

Группа “Еда”:
Итадакимас (Itadakimasu) — Произносится перед тем, как начать есть. Буквально — “Я принимаю [эту пищу]”.
Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) — “Спасибо, было очень вкусно”. Произносится по окончании еды.
Готисосама (Gochisousama) — Менее формальная форма.
Восклицания:
Кавайи! (Kawaii) — “Какая прелесть!” Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение “видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)“. По мнению японцев, наиболее “кавайи” создание — это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
Сугой! (Sugoi) — “Круто” или “Крутой/крутая!” По отношению к людям используется для обозначения “мужественности”.
Каккоии! (Kakkoii!) — “Крутой, красивый, офигительный!”
Сутэки! (Suteki!) — “Крутой, очаровательный, прекрасный!” Напоминаю, что в большинстве случаев “у” после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как Стэки!”.
Коваи! (Kowai) — “Страшно!” Выражение испуга.
Абунай! (Abunai) — “Опасно!” или “Берегись!”
Хидой! (Hidoi!) — “Злюка!”, “Злобно, плохо”.

EWbdesO uRuFXfKYfhknLevTDeiJo96mTyo32urJuUVPL9zrdX hWyNAyU4ipVGlYfrOn6TZ

Тасукэтэ! (Tasukete) — “На помощь!”, “Помогите!” Напоминаю, что в большинстве случаев “у” после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как “Таскэтэ!”.
Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) — “Остановитесь!”
Дамэ! (Dame) — “Нет, не делайте этого!”
Хаяку! (Hayaku) — “Быстрее!”
Маттэ! (Matte) — “Постойте!”
Ёси! (Yoshi) — “Так!”, “Давай!”. Обычно произносится как “Ёсь!”.
Икудзо! (Ikuzo) — “Пошли!”, “Вперед!”
Итай!/Итээ! (Itai/Itee) — “Ой!”, “Больно!”
Ацуй! (Atsui) — “Горячо!”
Дайдзёбу! (Daijoubu) — “Все в порядке”, “Здоров”.
Кампай! (Kanpai) — “До дна!” Японский тост.
Гамбаттэ! (Ganbatte) — “Не сдавайся!”, “Держись!”, “Выложись на все сто!”, “Постарайся на совесть!” Обычное напутствие в начале трудной работы.
Ханасэ! (Hanase) — “Отпусти!”
Хэнтай! (Hentai) — “Извращенец!”
Урусай! (Urusai) — “Заткнись!”
Усо! (Uso) — “Ложь!”
Ёкатта! (или Юкатта!) (Yokatta!) — “Слава богу!”, “Какое счастье!”, «Я так рад(а)!»
Ятта! (Yatta) — “Получилось!”

Обращения (именные суффиксы):
-тян (-chan) — суффикс “тян” обычно используется при обращении к хорошим друзьям женского пола, детям и бабушкам (к дедушкам так не обращаются). Иногда может применяться и к мужчинам (это не принято, но если это ваш хороший друг, и он помладше — все в порядке). Обычно в Японии люди обращаются к друг другу “тян” во время учебы в начальной и средней школе, потом уже применяется имя-сан. Но, опять же, все зависит от вашей близости с человеком. Суффикс “тян” добавляется к детским именам, чаще всего женским. Также суффикс используется, чтобы показать привязанность, приязнь, любовь, так что девушки часто используют это окончание для обращения к друг другу или к своим парням.
-кун (-kun) — в основном обозначает друзей мужского пола. Может также относиться и к девушкам. Используется при обращении к кому-то, кого вы плохо знаете, при условии, что этот кто-то приблизительно одного возраста с вами или чуть младше.
-сан (-san) — одно из наиболее уважительных обращений. Все ваши старшие друзья мужского пола, незнакомцы, родители, все, с кем у вас деловые отношения, заслужили такое обращение. А также все взрослые старше 18, включая учителей, инструкторов и лидеров.
-хан (-han) — Кансайский аналог “-сан”.
-ян (-yan) — Кансайский аналог “-тян” и “-кун”.
-пён (-pyon) — Детский вариант “-кун”.
-тти (-cchi) — Детский вариант “-тян” (ср. “Тамаготти”).
-си (-shi) — “Господин”, используется исключительно в официальных документах после фамилии.
-фудзин (-fujin) — “Госпожа”, используется исключительно в официальных документах после фамилии.
-кохай (-kouhai) — Обращение к младшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.

EWbdesO uRuFXfKYfhknLevTDeiJo96mTyo32urJuUVPL9zrdX hWyNAyU4ipVGlYfrOn6TZ

-сэмпай (-sempai) – и суффикс и слово. Обычно означает старшеклассника или просто немного старшего по возрасту человека подросткового возраста. Использование как и у «-сенсей».
-ко (-ko) — ласковое уменьшительное имя. В переводе с японского “ко” — ребенок.

Ото-сан (otou-san) — отец.
Ока-сан (okaa-san) — мать.
Онэ-сан (onee-san) — старшая сестра. Можно также Nee-san.
Они-сан (onii-san) — старший брат.
Оджи-сан (ojii-san) — дедушка.
Баа-тян (baa-chan) – бабушка.

[без суффикса] — Близкие отношения, но без “сюсюканья”. Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса — признак фамильярных, но “отстраненных” отношений (характерный пример — отношения школьников или студентов).

Ходовые слова и фразы:
Мамоттэ агеру (Mamotte ageru) — “Я защищу тебя!”
Нани? (nani) — “Что?”.
Дарэ? (dare?) — “Кто?”
Хаджимэ! — “Начали!” (иногда «первый раз»)
Яме — “Закончить”
Демо (demo) — “но”
Кау (kau) — “Покупать”
Вакаримасэн — “Не понимаю”
Корэ — “Это”
Сорэ — “То”
Арэ — “Оно”
Дэкиру — “Возможно”
Дэкинаи — “Невозможно (не могу)”
Донна? — “Какой?”
Дарэ-но? — “Чей?”
Ицу? — “Когда?”
Икуцу? — “Сколько?”
Кадзоку — “Семья”
Кокоро — “Сердце”
Дайгаку — “Институт/Университет” (у них одно и то же чтоль?)
О-канэ — “Деньги”
Уокка — “Водка”
Итаи — “Больно”
Рюкан — “Грипп”
Ися — “Врач”
Ката — “Плечо”
Тэ — “Рука”
Уваги — “Пиджак”
Фуку — “Одежда”
Матигаи дэс — “Вы не туда попали” (по телефону)
Хагаки — “Открытка”
Хару — “Весна”
Фую — “Зима”
Нацу — “Лето”
Аки — “Осень”
Россиадзин — “Русский”
Отто — “Муж”
Цума — “Жена”
Мусуко — “Сын”
Мусумэ — “Дочь”
Рёсин — “Родители”
Эки — “Вокзал”
Таионкэи — “Градусник”
Ваисяцу — “Рубашка”
Тэгаму — “Письмо”
Посуто — “Почтовый ящик”
Дэнвасицу — “Телефонная будка”
Сейлор фуку (sailor fuku) — “матросский костюмчик”, распространенная японская женская школьная форма.
Кохай (kouhai) — младший по положению.
Чиби (chibi) — маленький.
Бака (baka) — идиот, кретин, дурак.
Гайдзин (gaijin) — иностранец (с точки зрения японца).
Бака-гайдзин (baka gaijin) — обычно американец. Серьёзно.
Сенши (senshi) — “защитник”, используется как синоним слова сейлор (sailor).
Нингёу — кукла, игрушечный человек.
Нин — человек.
Нихон (nihon) — Япония.
Ай (ai) — любовь.
Ёма (yoma) — демон, приведение.
Недзуми — мышь.
Нэко — кошка.
Ину — собака.
Ринго — яблоко.
Го – язык (разговорный)
Кабин — ваза.
Ити, ни, сан, си, го, року, сити, хати, ку, дзю – счёт до 10-ти соответственно
Рю — дракон.
Юмэ (yume) — мечта.
Хон (hon) — книга.
Ки (ki) — дерево.
Хош(с)ибош(с)и (Hoshiboshi) — звезды.
Хатсукои (hatsukoi) — первая любовь (платоническая).
Нагарэ-бош(с)и (nagare-boshi) — падающая звезда.

EWbdesO uRuFXfKYfhknLevTDeiJo96mTyo32urJuUVPL9zrdX hWyNAyU4ipVGlYfrOn6TZ

Личные местоимения:
Кроме именных суффиксов, в Японии также используется множество

Юмэ (yume) — мечта.
Хон (hon) — книга.
Ки (ki) — дерево.
Хош(с)ибош(с)и (Hoshiboshi) — звезды.
Хатсукои (hatsukoi) — первая любовь (платоническая).
Нагарэ-бош(с)и (nagare-boshi) — падающая звезда.

Личные местоимения:
Кроме именных суффиксов, в Японии также используется множество различных способов обращения друг к другу и называния себя с помощью личных местоимений. Выбор местоимения определяется уже упомянутыми выше социальными законами. Далее следует список некоторых из этих местоимений. (я неправильно понял или их надо как именные суффиксы оформлять?)

Группа со значением “Я”:
Ватаси (Watashi) — Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется мужчинами. Нечасто используется в разговорной речи, поскольку несет оттенок “высокого стиля”.
Атаси (Atashi) — Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется женщинами. Или геями o_O Не используется при общении с высокопоставленными личностями. (ну надо полагать ^_^)
Ватакуси (Watakushi) — Очень вежливый женский вариант.
Васи (Washi) — Устаревший вежливый вариант. Не зависит от пола.
Вай (Wai) — Кансайский аналог “васи”.
Боку (Boku) — Фамильярный молодежный мужской вариант. Женщинами используется редко, в этом случае подчеркивается “неженственность”. Используется в поэзии.
Орэ (Ore) — Не очень вежливый вариант. Чисто мужской. Типа, крутой.
Орэ-сама (Ore-sama) — “Великий Я”. Редкая форма, крайная степень хвастовства. (надо запомнить ^_^)
Дайко или найко (Daikou/Naikou) — Аналог “орэ-сама”, но несколько менее хвастливый.
Сэсся (Sessha) — Очень вежливая форма. Обычно использовалась самураями при обращении к своим господам.
Хисё (Hishou) — “Ничтожный”. Очень вежливая форма, ныне практически не используется.
Гусэй (Gusei) — Аналог “хисё”, но несколько менее уничижительный.
Ойра (Oira) — Вежливая форма. Обычно используется монахами.
Тин (Chin) — Специальная форма, которую имеет право использовать только император.
Варэ (Ware) — Вежливая (формальная) форма, переводится как “[я/ты/он] сам”. Используется, когда нужно особенно выразить важность “я”. Скажем, в заклинаниях (”Я заклинаю”). В современном японском в значении “я” используется редко. Чаще используется для образования возвратной формы, например, — “забыв о себе” — “варэ во васурэтэ”.

[Имя или положение говорящего] — Используется детьми или при общении с ними, обычно в семье. Скажем, девочка по имени Ацуко может сказать “Ацуко хочет пить”. Или ее старший брат, обращаясь к ней, может сказать “Брат принесет тебе сок”. В этом есть элемент “сюсюканья”, но такое обращение вполне допустимо.

Группа cо значением “Мы”
Ватаси-тати (Watashi-tachi) — Вежливый вариант.
Варэ-варэ (Ware-ware) — Очень вежливый, формальный вариант.
Бокура (Bokura) — Невежливый вариант.
Тохо (Touhou) — Обычный вариант.

Группа cо значением “Ты/Вы”:
Аната (Anata) — Общий вежливый вариант. Также обычное обращение жены к мужу (”дорогой”).
Анта (Anta) — Менее вежливый вариант. Обычно используется молодежью. Легкий оттенок неуважения.
Отаку (Otaku) — Буквально переводится как “Ваш дом”. Очень вежливая и редкая форма. Из-за ернического использования японскими неформалами по отношению друг другу закрепилось второе значение — “фэн, псих”.
Кими (Kimi) — Вежливый вариант, часто между друзьями. Используется в поэзии.
Кидзё (Kijou) — “Госпожа”. Очень вежливая форма обращения к даме.
Онуси (Onushi) — “Ничтожный”. Устаревшая форма вежливой речи.
Омаэ (Omae) — Фамильярный (при обращении к недругу — оскорбительный) вариант. Обычно используется мужчинами по отношению к социально младшему (отец к дочери, скажем).
Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) — Оскорбительный мужской вариант. Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде “ублюдок” или “сволочь”.
Онорэ (Onore) — Оскорбительный вариант.

Источник

Что происходит и для чего?
Adblock
detector